Our Team
Esmeralda Garcia (she, her, Ella) is an indigenous Ñuu Savii (Mixteca) born and raised by indigenous migrant parents in Ensenada, Baja California. She graduated from California State University Monterey Bay in 2016 with a Bachelor’s degree in Spanish-Latin American Literature. Esmeralda leads several cultural projects that strive to raise awareness about the importance of healing, empowerment, and justice through ancestral traditional arts and culture.
Esmeralda's community involvement began at the age 14, she volunteered for Radio Bilingue in the programs La hora Mixteca and Gritos de Silencio, a Spanish rock music program. Then in 2006, she co-founded and coordinated Red de Resistencia Cultural, a youth group in Brooklyn, NY, focused on developing international cultural awareness.
Returning to Santa Maria in 2008, she co-founded CE’ENI, a collective of Indigenous youth dedicated to bringing sociopolitical and cultural consciousness focusing on empowering Indigenous youth to preserve their cultural identity.
Currently, she is a Comite Guelaguetza Popular board member in Santa Maria, CA. Esmeralda is also part of Danza Xiuhcoatl, where she practices her ancestral cultural heritage through danza ceremonies.
Esmeralda Garcia hopes to bring a fresh critical perspective and community engagement to the Corazón del Pueblo organization, which focuses on bringing healing and wellness through a dignified, equitable, accessible art and culture center.
Esmeralda Garcia Bautista (she, her , ella) es indigena Ñuu Savii ( Mixteca) Nacio y crecio en Ensenada BC por padres indigenas migrantes. Se graduó de la Universidad de California State Monterey Bay en el 2016 con una licenciatura en Español-LIteratura Latino Americana. Esmeralda dirige algunos proyectos culturales que se enfocan en brindar conciencia de la importancia de sanar, empoderar y traer justicia atraves de las artes y culturas ancestrales.
Su envolucramiento en el trabajo social comenzo desde muy joven con su primer envolucramineto en Radio bilingue, Fresno CA, en los programas de La hora Mixteca y Gritos de Silencio, un program de Rocklatino. En el año 2006 co-fundo y cordino un grupo de jovenes Red de Resistencia Cultural en Brooklyn, NY, con enfoque en el desarrollo de conciencia cultural internacional.
En el 2008 regresa a Santa Maria CA y co-fundó CE’ENI, un colectivo de estudiantes indigenas dedicado a brindar conciencia sociopolitica y cultural enfocandose en el empoderamiento de los jovenes indigenas para preservar la identidad cultural.
Actualmente es miembro del Comité de Guelaguetza Popular Santa Maria y tambien miembro del grupo de Danza Xiuhcoatl, donde practica su herencia cultural milenaria a través de las ceremonias y danzas ancestrales.
Esmeralda espera poder brindar una nueva perspectiva y compromiso comunitario a la organizacion Corazón del Pueblo, con enfoque en brindar justicia social, sanacion y bienestar a través de un centro de arte digno, equitativo y accesible.
Janet, whose pronouns are she/her/ella, is an indigenous youth from the Mixtec community and a first-generation college student. She is deeply passionate about fostering safe spaces for youth like herself. Janet aims to build a welcoming community and team where members can support each other in healing through art and connecting with their cultural roots. Committed to social justice, she strives to end all forms of oppression within her community. Through her artistic endeavors, Janet seeks to bring ideas to life and grow and heal alongside her community.
Janet (sus pronombres son ella/ella), es una joven indígena de la comunidad mixteca y estudiante universitaria de primera generación. Le apasiona profundamente fomentar espacios seguros para jóvenes como ella. Janet tiene como objetivo construir una comunidad y un equipo cómodo donde los miembros puedan apoyarse mutuamente para sanarse a través del arte y conectarse con sus raíces culturales. Comprometida con la justicia social, se esfuerza por poner fin a todas las formas de opresión dentro de su comunidad. A través de sus esfuerzos artísticos, Janet busca dar vida a las ideas y crecer y sanar junto a su comunidad.
Helens whose pronouns are she, her, Ella, is a distinguished freelance artist and illustrator whose practice spans the counties of Santa Barbara and San Luis Obispo. Originally from Michoacán, Mexico, Yanez relocated to the Central Coast of California at twelve. Her artistic oeuvre serves as a heartfelt homage to her heritage, focusing on the vibrant aspects of Mexican, Purépecha, and Chicano culture. Through her illustrations, she celebrates the richness of this culture, capturing everything from significant locales to influential figures.
Helen Yanez, directora del programa de arte (pronombres she, her, Ella) es una distinguida artista e ilustradora independiente cuya práctica abarca los condados de Santa Bárbara y San Luis Obispo. Originaria Indigena Purepecha de Michoacán, México, Yanez se mudó a la costa central de California a los doce años. Su obra artística sirve como un sentido homenaje a su herencia, centrándose en los aspectos vibrantes de la cultura mexicana, purépecha y chicana. A través de sus ilustraciones, celebra la riqueza de esta cultura, capturando todo, desde lugares importantes hasta figuras influyentes.
Aurelia Sanchez, Community Outreach and Event Coordinator, pronouns She, her, Ella is an Indigenous woman from Cerro del Aire, Coicoyán de las Flores, Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca, México. Fluent in Mixteco, Spanish, and English, Aurelia’s deep connection to her community drives her advocacy and work. Currently a student at Allan Hancock College, Aurelia's journey began in her youth when she worked as an interpreter, helping her family navigate hospital appointments, school meetings, and other essential interactions. She also assisted her peers, facilitating communication with teachers and counselors to ensure they had access to the needed resources and support.
Aurelia Sánchez, Coordinadora de Eventos y Extensión Comunitaria, pronombres She, her, Ella es una mujer indígena de Cerro del Aire, Coicoyán de las Flores, Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca, México. Aurelia habla mixteco, español e inglés con fluidez, y su profunda conexión con su comunidad impulsa su trabajo y su defensa de los derechos. Actualmente estudiante en Allan Hancock College, Aurelia comenzó en su envolucramiento cuando trabajaba como intérprete, ayudando a su familia a navegar por las citas en el hospital, las reuniones escolares y otras interacciones esenciales. También ayudó a sus compañeros, facilitando la comunicación con maestros y consejeros para garantizar que tuvieran acceso a los recursos y el apoyo necesarios.